Karen Armstrong: Nema ničeg u islamu što islam čini nasilnijim u odnosu na kršćanstvo
Teroristički napadi u Parizu učinilu su novu knjigu Karen Armstrong Polja krvi. Religija i historija nasilja (The Fields of Blood. Religion and the History of Violence)
iznenađujuće i tragično vrlo neophodnom. Na preko pet stotina stranica
Karen Armstrong, bivša kaluđerica i autorica knjiga bestselera, poput Povijesti Boga (The History of God) ili U prilog Bogu (The Case for God),
odgovara na pitanje da li je religija glavni uzročnik nasilja. Ono što
slijedi je razgovor o islamu i terorizmu, o odgovornosti Zapada i
svijetu u kojem živimo.
Razgovarala: Lisette Thooft
Najnovija knjiga Karen Armstrong nije uopće vesela knjiga:
metaforično govoreći, krv neometano teče stranicama knjige. Autorica
detaljno opisuje neraskidivu vezu između nasilja i razvoja nacionalnih
država i kultura. Knjiga je istovremeno i neophodna, knjiga koja nas
vraća u stvarnost života. Krajnje je vrijeme da shvatimo u kojoj je
mjeri svaka civilizacija ukorijenjena u potčinjavanju i eksploataciji
drugih, uključujući i ovu našu. Vrijeme je da čujemo ovaj glas.
Gledam Karen Armstrong kako ulazi u hotelski foaje odlučnim koracima –
omalehna, elegantna žena kojoj plavi pramen kose iznova stalno pada na
oči. Raspoložena, bez obzira na turobnu temu. Počnimo s milionskim
pitanjem.
Postoji li ikakva razlika između Isusa i Muhammeda u pogledu
nasilja – ili drugim riječima kazano, kako objašnjavate to da danas
terorizam većinsku inspiraciju nalazi u islamu?
Terorizam nema nikakve veze s Muhammedom u mjeri istoj u kojoj
križarski ratovi nemaju nikakve veze s Isusom. Nema ničega u islamu što
islam čini nasilnijim u odnosu na kršćanstvo. Sve su, ipak, religije
bile nasilne, uključujući i kršćanstvo. U islamskome svijetu nije
postojalo nešto što se naziva antisemitizmom, to je zasluga modernog
doba. To im je došlo od nas. To su im prenijeli misionari. A onda se
pojavila država Izrael. Judaizam je postao nasilan u modernom svijetu
zahvaljujući nacionalnoj državi.
Šta je onda uzrok muslimanskog terorizma? U knjizi govorite
da su se muslimani upoznali s modernošću na jedan neočekivano grub
način...
Na jedan nasilan način. Kada su George Bush i Tony Blair otišli u
Irak, oni su mislili da će modernost smjesta zavesti demokratiju. To ne
mora biti nužno slučaj. Demokratija je kod nas uspjela, jer je bila
dobra za industriju. Sloboda, o kojoj mnogo slušamo u ovome trenutku, je
bila kao bilo šta drugo, od suštinskog značaja za našu ekonomiju. Jer,
ljudi moraju biti slobodni da bi bili inventivni, da bi zemlju održali
produktivnom. No, u tim zemljama modernost je došla s kolonijalnim
potčinjavanjem. Nije bilo prostora za samoodređenje. Primjerice, samo je
u Egiptu u periodu između 1922-1952., održano sedamnaest općih izbora,
koje je osvojila Wafd partija, kojoj je samo uz saglasnost
Britanaca bilo dozvoljeno da vlada pet puta. Demokratija je loša šala.
Sekularizam je zatim zaveden uz pomoć vojnih oficira i to uz veliko
nasilje: klericima su oduzimali primanja, ubijali su ih ili mučili do
smrti. Šah je upucao stotinu nenaoružanih demonstranata u iranskom
svetištu zato što su odbili nositi zapadnu odjeću. Mi na Zapadu smo
dosljedno podržavali režime poput Saddama Husseina, koji je svome narodu
zabranio bilo koju slobodu izražavanja. Sve je to potpomoglo da se
islam gurne u nasilje. Kada ljude napadnete oni postanu ekstremni.
Međutim, samo jedan mali broj njih se slaže s terorizmom: 93% ljudi je
reklo odrično 'ne' u jednom Gallupovom istraživanju o tome da li su
napadi 11. septembra bili opravdani. Razlozi koji su ti ljudi naveli
bili su u potpunosti religiozni. Ostalih sedam procenata onih koji su
rekli 'da' naveli su razloge čisto političke prirode. Moja poruka nije
da religija nema nikakve veze s nasiljem. Ono je uvijek bilo implicirano
u njoj. Pokušavati držati religiju dalje od politike i rata je nerealno
isto kao pokušavati vaditi džin iz koktela. To dvoje je neraskidivo
povezano. Do 1700. godine, niko nije pomišljao na odvajanje religije
koja je prožimala svekoliki život. I nadalje, narodi koji nisu prošli
našu modernizaciju misle da je to proizvoljno razlikovanje. Zbog toga
što su pravda, nevolje siromaštva i patnja politička pitanja. Ali, to su
ujedno pitanja od svetog značaja. Isus ne bi imao vremena za ljude koji
bi recitirali svoje molitve, a istovremeno zanemarivali nevolje
potrebitih i potlačenih. No mi smo odvojili religiju. To odvajanje je
bilo važno za nas i na mnogo načina ono je bilo dobro i za religiju,
zato što ju je oslobodilo nasilja od strane države.
Zaključak je po okončanju čitanja knjige: sve civilizacije su ukorijenjenje u nasilju.
Tako je s većim dijelom povijesti civilizacija. Bez ugnjetavanja
ljudi od strane aristokracije ne bismo imali znanosti i umjetnosti o
kojima ovisimo. Ekonomija je natjerala seljake na rad uzimajući njihov
višak dobiti i držeći ih na nivou preživljavanja, ali ih je držala i u
stanju potčinjenosti. To je strašna stvar. Mi gledamo na civilizaciju
kao na nešto što je počelo u staroj Atini. Partenon jeste sagrađen na
leđima jednog grčkog otoka, ali su svi ostali gradovi sagrađeni na
nametima. Dakle, neki su bili jednakiji u odnosu na druge. Isto je
danas. Nijedna država ne može bez vojske. To se sve i dalje dešava. Ali,
uvijek je bilo ljudi koji ustanu i kažu: 'Ovo nije uredu'. Ovo
ustajanje i suprotstavljanje izrabljivanju je bilo dio religije kao i
bilo koji križarski rat ili džihad.
Ayaan Hirsi Ali je napisala u jednim novinama da je vrijeme
da se kaže jasno da je muslimanski terorizam dio islama. Da li bi ona
trebala pročitati Vašu knjigu?
Ne bih trebala misliti da to želi. Ona je udata za jednog strašnog
čovjeka koji je bio arhitekta iračkog rata. Kakva je to samo nesreća
bila. To je bila velika usluga Al-Qaidi. Ovaj napad na časopis nije
čisto bio inspiriran fanatičnom privrženošću Poslaniku. On nije bio
čisto religijske naravi: nanovo, politika je od suštinskog značaja.
Al-Qaida je u potpunosti politička organizacija. Ovo je bio strateški
napad na jedan sveti simbol. Sloboda govora je sveti simbol naše zapadne
civilizacije. Toliko svet koliko je njima svet njihov Poslanik. Oni
žele da budemo uvrijeđeni. Oni će to jako željeti. Oni bi bili
oduševljeni s novim izdanjem Poslanika na naslovnici. Zato što to vodi
novim regrutiranjima. Ja ne kažem da je bilo pogrešno da se to
karikature objave, ali ovi će to iskoristiti. Sve je ovo politički vrlo
organizirano.
Šta se trebalo dogoditi?
Ne znam. Ali mislim da jedna od stvari koju trebamo učiniti, je da
oplakujemo i njihove mrtve. Ne tako davno 165 pakistanske djece je
pobijeno od strane talibana. Dvije hiljade stanovnika je izmasakrirano
od strane nigerijskog Boko Harama. Ali mi nismo marširali zbog njih.
Utisak koji odajemo jeste da nas nije briga, da njihovi životi nama nisu
vrijedni. Dakle, mi trebamo primijetiti da mi nismo jedini koji smo
žrtve ekstremista. Daleko više muslimana umire.
Jesu li teroristi ustvari primarno istraumatizirane osobe?
Neki od njih jesu, neki su očito zli. Osama bin Laden je bio čisti
krimanalac. Ali, prisutan je veliki strah i očaj i kod samih njih.
Sprovedena su neka istraživanja od strane psihijatara forenzičara nad
ljudima osuđenim zbog terorizma nakon 11. septembra. Intervjuirali su
stotine ljudi u Guantanamu i drugim zatvorima. Tako je jedan od ovih
psihijatara forenzičara, koji je ujedno i službenik CIA-e, a oni u CIA-i
nisu mekušci kao ja, ustvrdio je da islam nema nikakve veze s
terorizmom. Problem je, naprotiv, u nepoznavanju islama. Da su imali
pravilnu edukaciju o islamu ne bi to radili. Samo 20% njih je imalo
odgovarajuće pravilno odgajanje. Ostali su preobraćenici – poput
napadača koji su nedavno izvršili napad na kanadski parlament; ili su
nereligiozni što znači da ne idu u džamiju – poput bombaša na bostonskom
maratonu ili su pak samouki. Dvoje mladih ljudi koji su napustili
Britaniju da bi se pridružili džihadistima u Siriji naručili su preko
Amazona knjigu s naslovom Islam za početnike (Islam for Dummies).
To vam sve govori, vidite. Tamo ljudi idu iz osjećaja da ništa nema
smisla. Bilo je interesantno slušati Parižane o ovome. Nekoliko njih je
reklo: Gledajte, mi smo zapustili te prigradske sredine gdje vlada očaj i
beznađe. Imali smo pozive na buđenje kada su se dešavali neredi, no mi
nismo ništa činili. Desila se svojevrsna društvena upala. Ljudi se ne
osjećaju kao kod kuće u našim društvima. Njihovi životi dobijaju na
nekom značenju tek kada odu izvan njih. Nema izlaza vani. Francuska
vlada je neprijateljska prema bilo kojem religijskom izražavanju. To
ljude čini nervoznim tako da imate osjećaj očajanja. Razgovarala sam
prije nekoliko mjeseci s jednim od naših vodećih historičara koji tvrdi
da je glavni razlog koji mlade ljude odvodi u rat dokolica, odnosno
monotonija. To je nešto što u našim zajednicama moramo shvatiti vrlo
ozbiljno kao što shvatamo ozbiljno slobodu govora. Mizerija i beznađe,
naročito u vremenu kada ekonomija ide nizbrdo. Trebamo se prisjetiti
koliko smo privilegirani. Ja sam to postala zahvaljujući svojim
putovanjima i studijama. A to dolazi s odgovornošću. Ako vam se dobro
učini, morate to nečim dobrim vratiti.
Čitajući knjigu shvatila sam: kakva samo rijeka krvi i suza teče našom svjetskom povijesti.
Rijeka mizerije i potlačenosti, rijeka nepravde. Velike nepravde, a
mi smo još uvijek nepravedni. Zbog toga što govorimo o našem
Prosvjetiteljstvu kao da je tobože Mesija sišao... To je bila velika
stvar, bilo je to veoma važno za nas. Pogledajte "očeve" utemeljitelje
SAD-a, koji rekoše da su svi ljudi stvoreni kao jednaki, no, isti nisu
imali problema s posjedovanjem robova. Sloboda je bila oduvijek samo
soboda za Evropljane. To je još uvijek tako zbog gramzljivosti za
naftom. Mi dajemo veliku podršku Saudijcima, koji opet svome narodu ne
daju nikakva ljudska prava.
Imamo slučaj ovog saudijskog blogera Raifa Badawija kome je
zaprijećeno bičevanje svakog petka... (U međuvremenu je Badawijev slučaj
pod revizijom, pr. ured.)
Mi ne brinemo o njemu sve dok dobijamo našu naftu. Tu je Amnesty
International organizacija za zaštitu ljudskih prava, da, ali mi moramo
stalno podsjećati ljude. Moramo biti konzistentni.
Zar se niste osjećali obeshrabrenom u pisanju knjige?
Da, ali tu leži i drugi dio. Ljudi poput Konfučija govoreći od
'zlatnom pravilu', Isus, ili Pavao koji pokušava da... ljudi stalno
pokušavaju. Mi trebamo stvarati taj snažni alternativni glas, koji je
istovremeno utemeljen na stvarnosti, ali i na pravdi.
Sada to trebamo učiniti bez religije?
Mislim da možemo... Vaša zemlja je sekularna, ali SAD nisu. Kada
držim predavanja i razgovaram s ljudima, odgovor koji dobijam je
prilično različit: oni to ne žele činiti bez religije. Za njih se kaže
da su druga najreligioznija zemlja poslije Indije. Ali, stvorite
sekularnu formu istoga sposobnu da vidi svetost u svakom ljudskom biću.
Svako ljudsko stvorenje je dragocjeno, nepovredivo, neko kome se ne
smije nanositi šteta. Bez obzira da li to stvara upliv u našu ekonomiju
ili nije.
Dakle, Vi kažete da je religija žrtveni jarac?
Mi gomilamo sve nasilje 21. stoljeća na leđa religije, otpravljajući
ga daleko, govoreći da nemamo nikakve veze s njime, dok, u stvarnosti,
imamo posla s političkom situacijom. Napad na supermarket u Parizu bio
je zbog Palestine, zbog ISIS-a. Nije imao nikakve veze s antisemitizmom;
mnogi od njih su i sami semiti. Ali, oni okupiraju Palestinu, a mi ne
govorimo o tome. Mi smo odveć previše umiješani i ne znamo šta da
činimo. Naivno je vjerovati da ćemo ikada imati svijet bez ratova.
Međutim, ja sam napisala ovu knjigu zbog jednog osjećaja strahobe u
pogledu pravca u kojem smo se zaputili. Napravili smo oružje koje može
zbrisati zemlju i prihvaćeno je u međunarodnome pravu da ako je jedna
zemlja u opasnosti, da ona može ispaliti nuklearno oružje iako to
zapravo znači uništavanje vlastitog naroda. Ovo je jedna samoubilačka
smrtna želja. Ovome nalikuje primitivna forma bombaša samoubice koji ide
sa znanjen da on ili ona ide u sigurnu smrt. Neće potrajati dugo dok Al
Kaida ili neka od ovih organizacija dođe u posjed neke od nuklearnih
sprava. Situacija je toliko opasna da od nas zahtijava da dobro otvorimo
oči i pogledamo šta se zbiva. A to nema veze s religijom, islamom ili
inim.
Ali mnogi ljudi vjeruju da još uvijek ima veze: istomišljenici Geerta Wildersa, Marine le Pen...
Jedan od problema nacionalne države je bila njena nesposobnost da
tolerira manjinske zajednice. To je bilo uzrokom najvećih zločina 20.
vijeka, Holokausta, primjerice. Zbog naglaska na jeziku i kulturi nacija
postaje vrhovna vrijednost. Nacionalizam nam ne pomaže da shvatimo da
živimo u globaliziranome svijetu. Danas sebi ne možemo priuštiti samo da
mislimo u granicama sopstvene nacije, jer svijet nije više isti.
Stvorili smo globalnu ekonomiju i, naprimjer, ukoliko tržište padne u
jednom dijelu svijeta, berze padaju širom svijeta već istoga dana.
Da ne govorimo o klimi...
Da, svi dijelimo tu nevolju. Vidimo da ono što se dogodilo u Parizu
danas, ima svoje posljedice po Bliski istok i obrnuto. Mi smo politički
povezani, a naše historije su isprepletene. Mi Britanci, naročito,
snosimo veliku odgovornost za ono što se dogodilo na Bliskome istoku.
Ili u Indiji ili Pakistanu. Uzmite samo granice tih zemalja za primjer,
pa ćete uvidjeti sav cinizam i oportunizam u njihovim iscrtavanjima. A
tek kolikom nasilju je sve to doprinijelo.
Vi, na iznenađenje, pišete o Šerijatu kao impulsu za mir...
Mi demoniziramo Šerijat. Ali, zapitajmo se zašto su oni ponosni na
Šerijat u muslimanskim zemljama. To je zbog toga što je Šerijat imao
ulogu protuteže tiraniji države. Bio je to Božiji Zakon, ali je on rekao
da niko nema pravo drugome reći šta da radi. Zato što je čovjek suveren
i odgovoran je samo Bogu. Nijedna vlada nije mogla vladati, osim ako
nije priznala da je to Božija Riječ. Oni su, doduše, razvili vlastitu
verziju Šerijata. Oduševljenje njime nije samo da bi se njime odsijecale
ruke.
Ili zatvorila usta ženama?
Žensko pitanje je problem koji je prisutan diljem svijeta. Jedna od
perjanica modernosti bila je emancipacija žene. Kada su ljudi bijesni na
modernost i modernizaciju oni se vraćaju prošlosti... Imate to i u
kršćanstvu, između ostalog - imate kršćane u južnim državama SAD-a, koji
kažu da žene trebaju ostati u kući. Katolička crkva kaže da žene ne
mogu biti sveštena lica. S judaizmom je slična stvar. Jedna od stvari
karakterističnih za muslimanski svijet je da se tamo vlastodršci
neprestano batrgaju, jer nemaju dovoljno narodne podrške. Ako isti
posegnu za drakonskim zakonima s ciljem kontroliranja žene, oni time
samo zadovoljavaju muškarce. Ali, muslimanske feministkinje će
transformirati islam, iznutra.
Preveo: Muhamed FAZLOVIĆ
No comments:
Post a Comment