Kur'anska perspektiva o izboru i posljedicama
Autor: Mansoor Alam, 4. maj 2026.
Kur'an kaže da oni koji poriču svoju Allahom datu
moć slobodne volje i slobode izbora poriču sebe, a oni koji poriču Allahovu moć
(i traže moć negdje drugdje) poriču Allahovo dž,š, postojanje:
وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ
عَذَابُ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ
(Sura Mulk 67:6) - A za one koji ne vjeruju u
Gospodara svoga kazna je Džehennem, užasno je on boravište!!
Kazna u vatri (Džehennemu) nakon smrti bit će
poznata na Ahiretu. Ali svi znamo kakva vrsta kaznenog poniženja i podređenosti
okružuje one narode koji nemaju (ili ne razmatraju da imaju) moć slobodne
volje. Čak i njihove domaće zakone i politike donose druge nacije, drugi narodi,
u suštini čineći te druge nacije svojim gospodarima. Šta može biti veći Džehennem
od ovoga?! Allah dž,š, je čuvara kapije Džehennema nazvao gospodarom odnosno ''Čuvarom
ili Stražarom'':
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ
عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ
(Sura Zuhruf 43:77) - Oni će dozivati: "O
Malik! Neka Gospodar tvoj učini da umremo!" – a On će reći: "Vi ćete
tu vječno ostati!
Iako pokoreni narodi sebe i dalje nazivaju ''suverenim
silama'', to je laž. U kakvom užasnom Džehennemu žive! Ovo je čudna stvar.
Kur'an je više puta spomenuo Džehennem u vezi s kaznom za zločine. Također, na
nekim mjestima za Džehennem kaže الجحيم(Džehim),
a na drugim mjestima النار
(Al-Naar). Ovdje piše Džehennem (Sura Mulk 67:6).
Opis Džehennema koji Kur'an ovdje daje u
metaforičkom smislu je zatvor maksimalne sigurnosti, što ukazuje na težinu
zločina. Kaže se da će se, kada budu bačeni u njega, čuti glasni zvukovi
agonije i plač bola i užasa; da će Džehennem bijesno eruptirati vatrom (Mulk 67:8),
''kao da je pun bijesa. Iz ovoga možemo osjetiti težinu kazne i intenzitet
zločina koji Kur'an opisuje.
تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ
كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ
نَذِيرٌ
(Sura Mulk 67:8) - skoro da se od bijesa
raspadne. Kad god se koja gomila u nj baci, stražari u njemu će je upitati:
"Zar nije niko dolazio da vas opominje?"
Stoga, nema većeg zločina od napuštanja ili
uskraćivanja slobode izbora. Ovo je JEDINI ekskluzivni dar (hedija, poklon) od
Allaha dž,š, koji je dat ljudskim bićima. Allah dž,š, je ovaj dar nazvao Svojom
božanskom energijom. Ovo čini čovječanstvo jedinstveno posebnim u poređenju sa
svim ostalim stvorenjima. Uskraćivanjem ovog jedinstvenog dara, čovjek
degradira vlastitu ljudskost.
To je prihvatanje poniženja. Zato je kazna tako
stroga. Sada, nakon ovoga, Kur'an kaže da kada vračari i astrolozi i njihovi
sljedbenici budu bačeni u Džehennem talas za talasom, tada će ih čuvar Vatre,
gospodar Džehennema, pitati: Nije li neko došao da vas upozori na posljedice
takvih vjerovanja i ideologija? Nije li vam neko rekao da je ovo širk i kufr?
Ispunjenje dva uvjeta prije uništenja
Kur'an je više puta rekao da nijedan narod nije
uništen Allahovim zakonom osim ako nisu ispunjena dva preduslova: 1) da
im se mora prenijeti poruka da njihovo ponašanje vodi njihovom uništenju. To se
naziva upozorenje. I 2) da bi trebali imati sposobnost da razumiju tu
poruku.
Kako je Allah dž,š, pravedan Sudija (Kadija)!?
Kako su jedinstveni ovi uslovi! - Poruka je morala stići do ljudi i oni bi
trebali imati sposobnost da razumiju poruku. Lud ne može počiniti zločin. Ne
može ga se pozvati na odgovornost.
Od žive prašine do mrtve prašine
Bit će upitani: Nije li neko došao da ti kaže
koje je tvoje mjesto kao ljudskog bića u Univerzumu da si se pretvorio iz punog
života (živa prašina koja određuje tvoju vlastitu sudbinu) u mrtvu prašinu
(podložnu unaprijed određenoj sudbini)? Nije li neko došao da te upozori?
Kur'an kaže da će reći: Da! Svakako je došao da nas upozori, ali mi nismo
slušali.
Svi Poslanici a,s, koji su došli prije Poslanika
Muhameda, mir neka je na njega, bili su poslanici koji su upozoravali svoj
narod. Nakon njih, njihovi pravi sljedbenici su obavljali ovu dužnost
upozorenja. Ali Poslanik Muhammed, mir neka je na njega, je posljednji Poslanik.
Rečeno mu je da upozori ljude kroz Kur'an (Surah Earaf 7:2) ''Objavljuje ti
se Knjiga – i neka ti u grudima ne bude nikakve tegobe zbog nje da njome
opominješ i da vjernicima bude pouka''..
كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن
فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ.
Budući da nakon njega više neće doći Poslanici,
upozorenje će se nastaviti kroz Kur'an od strane Poslanikovog Ummeta.
Obaveza Poslanikovog a,s, Ummeta
Kada Kur'an bude zauvijek sačuvan i Poslanikov Ummet
bude nasljednica ove Knjige, onda neće biti potrebe da ikakav poslanik dođe i
ispuni ovu dužnost upozoravanja ljudi. Sada se to mora učiniti putem Kur'ana.
Kur'an je zaštićen i postoji u svom izvornom
nepromijenjenom obliku. A budući da je Poslanikov Ummet nasljednik ove Knjige,
stoga je ovom Ummetu obavezno da ispuni ovu dužnost. Ali kada je sam ovaj Ummet
kriv za zločin (neispunjavanja svoje dužnosti), kako onda može upozoriti druge?
U svakom slučaju, ovo je bilo pitanje koje je Stražar
(Malik iz Džehennema) upitao je ove ljude koji su tjerani u Džehennem: da li
vam je došao Upozoritelj ili ne? To ne znači da je stražar pitao da li je došao
Poslanik ili ne? To znači da, budući da je Allahova Knjiga bila tu, nije li
bilo nikoga ko je ispunio ovu dužnost i prenio vam njenu poruku? Molimo vas da
primijetite koliko je važna ova dužnost koja je povjerena ovom امّہ
(Ummetu)!
Oni lišeni intelekta i misli Kur'an (Sura Earaf 7:179)
kaže da oni koji ne koriste svoj Allahom dati intelekt da razumiju Njegovu
poruku, jasno je iz njihovog ponašanja da su predodređeni za Džehennem. Ko su
ti ljudi?
''Mi smo za Džehennem mnoge džine i ljude
stvorili; oni srca imaju – a njima ne shvaćaju, oni oči imaju – a njima ne
vide, oni uši imaju – a njima ne čuju; oni su kao stoka, čak i gori – oni su
zaista nemarni''.
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ
كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ ۖ لَهُمْ قُلُوبٌ لَّا يَفْقَهُونَ بِهَا
وَلَهُمْ أَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لَّا يَسْمَعُونَ بِهَا ۚ أُولَٰئِكَ كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ.
Oni imaju sposobnost razumijevanja, ali je ne
koriste. Kur'an govori o ljudima Džehennema. Govori o izboru. Da nije bilo
moguće razmišljati, onda to ne bi bilo pitanje izbora. U tom slučaju, oni bi
bili bespomoćni. Ali Kur'an počinje sa لَهُمْ قُلُوبٌ, tj.
imaju razum (srca), ali ga ne koriste da razmišljaju.
Upozorenje iz Kur'ana
Ovo je prva stvar. Kur'an zatim nastavlja: Imaju
'oči', ali ih ne koriste da 'vide'. Zatim kaže: imaju 'uši', ali ih ne koriste
da 'čuju'. Ostaju nijemi, slijepi i gluhi. Ne koriste svoje intelektualne i
mentalne moći da razmišljaju i razumiju Kur'an. Sada je očigledno ko su ovi
ljudi koji se pripremaju za vatru. Ovo su ljudi o kojima Kur'an kaže:
وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ
كَثِيرًا مِّنَ الْجِنِّ وَِالإَِ لَهُمْ قُلُوبٌ لاَّ يَفْقَهُونَ بِهَا وَلَهُمْ
أَعْيُاَّ يُبْصِرُونَ بِهَا وَلَهُمْ آذَانٌ لاَّ يَسْمَعُونَ بِهَا أُوْلَـئِكَ
كَالأَنْعَامِ ْع٨همِ أَضَلُّ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْغَافِلُونَ
''Mi smo za Džehennem mnoge džine i ljude
stvorili; oni srca imaju – a njima ne shvaćaju, oni oči imaju – a njima ne
vide, oni uši imaju – a njima ne čuju; oni su kao stoka, čak i gori – oni su
zaista nemarni.!
Ovo su ljudi koji su podložni Allahovom zakonu:
"Nekorištenje uma i moći kritičkog mišljenja vodi u vatru". Ovi ljudi
ne koriste sposobnost intelekta koji im je dat. Oni se pripremaju za vatru.
Kur'an kaže da kada nađete takve ljude, znajte da
su oni stanovnici vatre; da su sada na ovom svijetu identificirani kao stanovnici
Džehennema - kao što ajet (7:179) ilustruje. S druge strane, naš trenutni
ljudski stvoreni šerijat (ovdje se misli na ljudski zakon ili čak ivjeru koja
dolazi od ljudi koji tumače na svoj način a ne način ispravnih prethonika) (شریعہ)
zabranjuje kritičko razmišljanje i korištenje intelekta u pitanjima islama (دین Din).
Sada bi trebalo biti jasno zašto Kur'an kaže da
oni koji ne koriste svoju sposobnost intelekta i samo njihovo ponašanje govore
da su stanovnici Džehennema. Ali Kur'an ide dalje. On kaže da ti ljudi nisu
ljudi već životinje. Ne! Zapravo, oni su gori od životinja (7:179).
Prevod i obrada teksta by imamsedin